We would like to give a huge THANK YOU to Peterson Farms for allowing our 5th Grade students to come by and pick pumpkins. Peterson Farms will also kindly be donating pumpkins for our Pumpkin Fun Day on October 17th (see attached flyer). Hope to see you there!
Ā”Queremos dar un enorme GRACIAS a Peterson Farms por dejar que nuestros estudiantes de quinto grado vinieran a agarrar calabazas! Peterson Farms tambiĆ©n donarĆ” calabazas para Nuestro DĆa de Diversión con Calabazas el 17 de octubre (mĆ”s información en las fotos). Ā”Esperamos verlos allĆ!





Here is the next awesome recipient of our Olympic Torch this week, chosen by Megan Glenn. This is what Megan had to say: "I would like to pass the torch to Junior Montoya. Junior is always checking in and making sure things are running smoothly or if anything is needed. He keeps the auditorium usage on his radar to help keep our equipment up to date, in working condition, and making sure his services are available if needed. He is always willing to help with technology related needs during after hours or ensures staff are trained to use equipment needed for their event. Technology advances quickly and he keeps up to date with the latest gadgets to help update our technology for our District so we can all do our job a little easier. Thanks for all you do."
Congrats Junior!
AquĆ estĆ” el próximo increĆble receptor de nuestra Antorcha OlĆmpica esta semana, elegido por Megan Glenn. Esto es lo que Megan dijo: "Me gustarĆa pasar la antorcha a Junior Montoya. Junior siempre estĆ” pendiente y se asegura de que las cosas funcionen sin problemas o si se necesita algo. Mantiene el uso del auditorio en su radar para ayudar a mantener el equipo actualizado, funcionando bien y asegurĆ”ndose de que sus servicios estĆ©n disponibles si es necesario. Siempre estĆ” dispuesto a ayudar con cosas relacionadas con la tecnologĆa fuera del horario del trabajo o se asegura de que el personal de la escuela sepa usar el equipo necesario para su evento. La tecnologĆa avanza rĆ”pido y Ć©l se mantiene al dĆa con los Ćŗltimos dispositivos para ayudar a actualizar nuestra tecnologĆa en el Distrito, para que todos podamos hacer nuestro trabajo un poco mĆ”s fĆ”cil. Gracias por todo lo que haces."
”Felicidades, Junior!

Thank you to the staff, volunteers, and the Nyssa community for making the Fall Carnival a great and fun experience! And a special thank you to the Elementary PTO that works hard to put this event together each year. We can't wait for next year!
Gracias al personal de la escuela, los voluntarios y la comunidad de Nyssa por hacer el Carnaval de Otoño una buena y divertida experiencia. ”Y un agradecimiento especial al PTO de la Primaria que trabaja duro para organizar este evento cada año! ”No podemos esperar al próximo año!









Lunch Menus all schools!
MenĆŗs de almuerzo todas las escuelas!






In honor of Hispanic Heritage Month, at the Elementary School, we had an amazing performance of a Traditional Mexican Dance. This was done by Jazilyn Hernandez from 3rd Grade. She performed in front of all the grade levels and did an awesome job!
Thank you to Jazilyn and her mom for this performance!
Celebrando el Mes de la Herencia Hispana, en la Primaria, tuvimos el honor de tener una presentación increĆble de un Baile Tradicional Mexicano. Hecho por Jazilyn Hernandez del tercer grado. Ā”Ella se presentó en frente de todos los grados e hizo un trabajo increĆble!
”Gracias a Jazilyn y a su mamÔ por su presentación!



Parents and Community, if you are interested in volunteering or attending field trips for Nyssa School District, please remember background checks are mandatory on a yearly basis. Please contact your students' school for more information. Thank you.
Padres y Comunidad, si usted estÔ interesado en ser voluntario o asistir a paseos para el Distrito Escolar de Nyssa, por favor recuerde que la verificación de antecedentes son obligatorios cada año. Por favor, póngase en contacto con la escuela de sus estudiantes para obtener mÔs información. Gracias.
Here is our awesome recipient of our Olympic Torch this week, chosen by Amy Anderson and Teresa Esplin. This is what Amy and Teresa had to say: "We choose to pass the torch to Megan Glenn. We appreciate Megan's hard work, dedication, and commitment! She goes above and beyond what is asked of her. There are a lot of extras she does behind the scenes that no one knows about. For example: picking up packages and personally delivering them, picking up meals and making sure every detail is taken care of. She is always willing to go out of her way to be helpful and is knowledgeable, finding better ways to do things that keep us running smoothly. For all these reasons and many more, we are passing the torch to her."
Congrats Megan!
AquĆ estĆ” nuestra increĆble persona recibiendo la Antorcha OlĆmpica esta semana, elegida por Amy Anderson y Teresa Esplin. Esto es lo que Amy y Teresa dijeron: "Elegimos pasar la antorcha a Megan Glenn. Ā”Apreciamos lo duro que trabaja, la dedicación y el compromiso de Megan! Ella siempre va mĆ”s allĆ” de lo que se le pide. Hay muchas cosas extra que hace detrĆ”s de la escena y que nadie sabe. Por ejemplo: recoger paquetes y entregarlos personalmente, recoger comidas y asegurarse de que cada detalle estĆ© completo. Siempre estĆ” dispuesta a hacer un esfuerzo extra para ayudar y sabe mucho, encontrando mejores formas de hacer las cosas que nos mantienen funcionando sin problemas. Por todas estas razones y muchas mĆ”s, le pasamos la antorcha a ella."
”Felicidades, Megan!

Mark your calendars: On October 15th, we will be celebrating Ms. Reece and dedicating The Joleen Reece Court before the volleyball matchup against Ontario! We hope to see you there! At our schools, you'll be seeing our staff rocking these awesome Nyssa Ms. Reece Jackets.
Marquen sus calendarios: Ā”El 15 de octubre celebraremos a la Sra. Reece y le dedicaremos la Cancha Joleen Reece antes del partido de voleibol contra Ontario! Ā”Esperamos verlos allĆ! En nuestras escuelas, verĆ”n a nuestro personal luciendo estas increĆbles chamarras de Nyssa en honor a la Sra. Reece.



We have received reports of a social media post circulating regarding threats toward neighboring schools. At this time, we have no reason to believe that Nyssa is one of the schools mentioned. However, we are closely monitoring the situation in collaboration with local law enforcement and will keep you updated should there be any changes.
Unfortunately, these types of threats are part of a viral trend we are seeing across the country due to recent events. We want to assure you that we are taking this seriously and prioritizing the safety of our students and staff.
If you or your students hear anything or have any concerns, please do not hesitate to reach out to your building administrators, counselors, teachers, or anonymously make a report to SAFEOREGON.
Thank you for your attention and support.
Hemos recibido informes sobre una publicación en redes sociales que estÔ circulando con amenazas hacia escuelas cercanas. En este momento, no tenemos razones para creer que Nyssa sea una de las escuelas mencionadas. Sin embargo, estamos monitoreando la situación de cerca en colaboración con las autoridades locales y les mantendremos informados si hay algún cambio.
Desafortunadamente, este tipo de amenazas forman parte de una tendencia viral que estamos viendo en todo el paĆs debido a eventos recientes. Queremos asegurarles que estamos tomando esto en serio y que estamos priorizando la seguridad de nuestros estudiantes y personal de la escuela.
Si usted o sus estudiantes escuchan algo o tienen alguna preocupación, no duden en comunicarse con los directores de su escuela, consejeros, maestros, o hacer un reporte anónimo a SAFEOREGON.
Gracias por su atención y apoyo.
This week we have two amazing recipients of our Olympic Torch, chosen by Jesse Melendez. This is what Jesse had to say: "I'd like to pass the torch to the two receptionists at the Elementary School, Amy Anderson and Teresa Esplin, who on a daily basis work together like a machine to keep the Elementary School running smoothly. They handle phone calls, ensure students are picked up and dropped off at the correct location, and care for students with mild injuries. Their teamwork, efficiency, and kindness create a welcoming and supportive environment for everyone."
Congrats Amy and Teresa!
Esta semana tenemos dos personas increĆbles recibiendo nuestra Antorcha OlĆmpica, elegidas por Jesse Melendez. Esto es lo que Jesse dijo: "Me gustarĆa pasar la antorcha a las dos recepcionistas de la Escuela Primaria, Amy Anderson y Teresa Esplin, quienes diariamente trabajan juntas como una mĆ”quina para mantener la Primaria funcionando sin problemas. Atienden llamadas, aseguran que los estudiantes sean recogidos y llevados al lugar correcto, y cuidan a los estudiantes con lesiones leves. Su trabajo en equipo, eficiencia y amabilidad crean un ambiente agradable y de apoyo para todos."
”Felicidades Amy y Teresa!

Today on Patriot Day, our Elementary School honored the lives lost and the brave first responders of 9/11. They had our amazing Nyssa First Responders attend their Patriot Day Assembly, which was designed and put together by our 5th Grade Leadership Students and Mr. Pratt. We thank all our First Responders for their courage and skills to keep us safe. They protect us in times of need and serve our community. You are always the real heroes! We want to say, "Thank you!"
Hoy en el DĆa del Patriota, nuestra Escuela Primaria honró las vidas perdidas y a los valientes primeros respondientes del 11 de septiembre (9/11). Tuvieron a nuestros increĆbles Primeros Respondientes de Nyssa en su Asamblea del DĆa del Patriota, que fue diseƱada y organizada por nuestros Estudiantes de Liderazgo de Quinto Grado y el Sr. Pratt. Agradecemos a todos nuestros Primeros Respondientes por su valentĆa y habilidades para mantenernos seguros. Nos protegen en momentos de necesidad y ayudan a nuestra comunidad. Ā”Ustedes siempre son los verdaderos hĆ©roes! Ā”Queremos decirles, "Gracias!"





CLASS OF 2026 (Juniors) HS PEP assembly WINNERS

Here is our new recipient of our Olympic Torch this week, chosen by Phil Torres. This is what Phil had to say: "I would like to pass the torch to Jesse Melendez. He is very dedicated to his job. He definitely goes above and beyond for our district. He stays on top of things and has our school district looking great!"
Congrats Jesse!
AquĆ estĆ” la próxima persona recibiendo la Antorcha OlĆmpica esta semana, elegida por Phil Torres. Esto es lo que Phil dijo: "Me gustarĆa pasar la antorcha a Jesse Melendez. Es muy dedicado a su trabajo. Sin duda, va mĆ”s allĆ” para nuestro distrito. Ā”Se mantiene al tanto de todo y tiene nuestro distrito escolar luciendo excelente!"
”Felicidades, Jesse!
September Lunch Menus!



We are excited to share our first recipient of our Olympic Torch: Congratulations to Shane Pratt, our Nyssa Elementary principal! Shane has started off the year strong hosting a "Bullpup Talk" the second day of school, to engage with families and share information about our Elementary School. He is eager to get to know and get involved with our community members and families. We admire his commitment to our Bulldog community and how hard he is working to help everyone feel involved and welcome at our Elementary School!
Congrats Shane!
Estamos felices de anunciar a la primera persona recibiendo nuestra Antorcha OlĆmpica: Ā”Felicidades a Shane Pratt, nuestro director de la Primaria de Nyssa! Shane ha empezado el aƱo de buena forma, organizando un "Bullpup Talk" el segundo dĆa de clases para hablar con las familias y compartir información sobre nuestra escuela primaria. EstĆ” muy interesado en conocer y trabajar con los miembros de nuestra comunidad y las familias. Admiramos su compromiso con nuestra comunidad Bulldog y lo duro que estĆ” trabajando para que todos se sientan incluidos y bienvenidos en nuestra escuela primaria.
”Felicidades, Shane!

August Lunch Menus!



Welcome back, students and parents! This year is going to be extraordinary. As you arrive in the morning, please remember there will be increased traffic. Take your time, be safe, and plan accordingly to help keep our community safe. We can't wait to see your students in the morning!
”Bienvenidos de nuevo, estudiantes y padres! Este año serÔ extraordinario. Al llegar por la mañana, recuerden que habrÔ mÔs trÔfico de lo normal. Tómense su tiempo, manejen con precaución, y planeen bien su llegada para mantener a nuestra comunidad segura. ”Estamos emocionados por ver a sus estudiantes en la mañana!
Nyssa High School Back to School Night : TOMORROW (8-15) from 5:00-7:00 PM. It is an excellent opportunity to pick up your Chromebook textbooks, meet your teachers, and drop off your school supplies. We look forward to seeing everyone!
Fall practices will start on Monday August 19th. Sports paperwork can be picked up at the HS school office and needs to be returned to the office prior to starting practice.
Noche de regreso a clases de Nyssa High School: MAĆANA (8-15) de 5:00 a 7:00 p.m. Es una excelente oportunidad para recoger tus libros de texto de Chromebook, conocer a tus profesores y dejar tus Ćŗtiles escolares. Ā”Esperamos verlos a todos!
Las prÔcticas de otoño comenzarÔn el lunes 19 de agosto. La documentación deportiva se puede recoger en la oficina de la escuela secundaria y debe devolverse a la oficina antes de comenzar la prÔctica.
Reminder Free Sports Physicals until 6:30 PM today. 8/5/24. HS Gym Foyer. If you have not made it down you have a couple of hours left.
Recordatorio de exĆ”menes fĆsicos deportivos gratuitos hasta las 6:30 p. m. de hoy. 5/8/24. VestĆbulo del gimnasio HS. Si no has bajado te quedan un par de horas.
Padres migrantes: aca esta un enlace a las calificaciones para el programa migrante:
https://www.nyssa.k12.or.us/page/migrant-education-program
