Nyssa community, we are planning to welcome home and celebrate our amazing Bulldog Wrestling team on their 2nd place finish at State! We invite everyone to come out, be there, and cheer them on as we recognize this incredible accomplishment.
We invite you to line up along the sidewalks by the district office to welcome our team home! The team is expected to arrive between 5:00 and 6:00 pm, and we will keep you posted with any updates. Go Bulldogs!
Comunidad de Nyssa, estamos planeando dar la bienvenida a casa y celebrar a nuestro increíble equipo de lucha Bulldog por su segundo lugar en el torneo estatal. Invitamos a todos a asistir, estar presentes y acompañarlos mientras reconocemos este gran logro.
Los invitamos a formarse frente a la oficina del distrito para dar la bienvenida a nuestro equipo. Se espera que el equipo llegue entre las 5:00 y 6:00 pm, y les mantendremos informados sobre cualquier actualización. ¡Vamos, Bulldogs!
We invite you to line up along the sidewalks by the district office to welcome our team home! The team is expected to arrive between 5:00 and 6:00 pm, and we will keep you posted with any updates. Go Bulldogs!
Comunidad de Nyssa, estamos planeando dar la bienvenida a casa y celebrar a nuestro increíble equipo de lucha Bulldog por su segundo lugar en el torneo estatal. Invitamos a todos a asistir, estar presentes y acompañarlos mientras reconocemos este gran logro.
Los invitamos a formarse frente a la oficina del distrito para dar la bienvenida a nuestro equipo. Se espera que el equipo llegue entre las 5:00 y 6:00 pm, y les mantendremos informados sobre cualquier actualización. ¡Vamos, Bulldogs!


We are excited to share that the camera system and gate have now been installed, and the track is officially open and free for public use.
The track will be available to our community daily from 5:00 a.m. to 7:00 p.m. It will be closed during the school day for student use and may be unavailable at times when there is a school event, practice, or athletic competition taking place. The track will reopen to the public after all school practices and events have concluded for the day.
We kindly ask for your help in keeping it clean, safe, and welcoming for our students and families by following the posted rules. Thank you for helping us take care of this facility.
Nos complace compartir que el sistema de cámaras y la puerta de acceso ya han sido instalados, y la pista de atletismo está oficialmente abierta y disponible para el uso gratuito del público.
La pista de atletismo estará disponible para nuestra comunidad todos los días de 5:00 a.m. a 7:00 p.m. Permanecerá cerrada durante el día escolar para el uso de los estudiantes y también podrá no estar disponible cuando haya un evento escolar, práctica o competencia atlética. La pista de atletismo volverá a abrirse al público una vez que hayan concluido todas las prácticas y eventos escolares del día.
Les pedimos amablemente su apoyo para mantener este espacio limpio, seguro y en buenas condiciones para nuestros estudiantes y familias, siguiendo las reglas establecidas. Gracias por ayudarnos a cuidar estas instalaciones.
The track will be available to our community daily from 5:00 a.m. to 7:00 p.m. It will be closed during the school day for student use and may be unavailable at times when there is a school event, practice, or athletic competition taking place. The track will reopen to the public after all school practices and events have concluded for the day.
We kindly ask for your help in keeping it clean, safe, and welcoming for our students and families by following the posted rules. Thank you for helping us take care of this facility.
Nos complace compartir que el sistema de cámaras y la puerta de acceso ya han sido instalados, y la pista de atletismo está oficialmente abierta y disponible para el uso gratuito del público.
La pista de atletismo estará disponible para nuestra comunidad todos los días de 5:00 a.m. a 7:00 p.m. Permanecerá cerrada durante el día escolar para el uso de los estudiantes y también podrá no estar disponible cuando haya un evento escolar, práctica o competencia atlética. La pista de atletismo volverá a abrirse al público una vez que hayan concluido todas las prácticas y eventos escolares del día.
Les pedimos amablemente su apoyo para mantener este espacio limpio, seguro y en buenas condiciones para nuestros estudiantes y familias, siguiendo las reglas establecidas. Gracias por ayudarnos a cuidar estas instalaciones.




Yesterday, our Nyssa HOSA members visited West Valley Medical Center, where they learned about different healthcare careers, hospital operations, interviewing tips, and much more! Thank you, West Valley, for giving our students the opportunity to meet and learn from healthcare professionals!
Ayer, nuestros miembros de HOSA de Nyssa visitaron West Valley Medical Center, donde aprendieron sobre diferentes carreras en el área de la salud, el funcionamiento del hospital, consejos para entrevistas y mucho más. ¡Gracias, West Valley, por brindar a nuestros estudiantes la oportunidad de conocer y aprender de profesionales de la salud!
Ayer, nuestros miembros de HOSA de Nyssa visitaron West Valley Medical Center, donde aprendieron sobre diferentes carreras en el área de la salud, el funcionamiento del hospital, consejos para entrevistas y mucho más. ¡Gracias, West Valley, por brindar a nuestros estudiantes la oportunidad de conocer y aprender de profesionales de la salud!
Here’s our sports schedule for the week!
We’d also like to congratulate our Boys’ Wrestling Team on winning the District Championship! Coach DeLeon was named Coach of the Year, and Jose Jimenez earned Most Outstanding Wrestler. Congratulations!
Aquí tienen nuestro calendario deportivo de la semana.
¡También queremos felicitar a nuestro equipo varonil de lucha por haber ganado el Campeonato del Distrito! El entrenador DeLeon fue nombrado Entrenador del Año, y José Jiménez obtuvo el reconocimiento de Luchador Más Destacado. ¡Felicidades!
We’d also like to congratulate our Boys’ Wrestling Team on winning the District Championship! Coach DeLeon was named Coach of the Year, and Jose Jimenez earned Most Outstanding Wrestler. Congratulations!
Aquí tienen nuestro calendario deportivo de la semana.
¡También queremos felicitar a nuestro equipo varonil de lucha por haber ganado el Campeonato del Distrito! El entrenador DeLeon fue nombrado Entrenador del Año, y José Jiménez obtuvo el reconocimiento de Luchador Más Destacado. ¡Felicidades!



Our Nyssa HOSA students want to remind you of their Daddy Daughter Dance happening tomorrow!
¡Nuestros estudiantes de HOSA quieren recordarles del Baile de Padre e Hija que se llevará a cabo mañana!
¡Nuestros estudiantes de HOSA quieren recordarles del Baile de Padre e Hija que se llevará a cabo mañana!



Reminder for next week! (Please remember students do not have school on Fridays for the remainder of the school year.)
¡Recordatorio para la próxima semana! (Por favor, recuerden que los estudiantes no tienen clases los viernes durante el resto del año escolar.)
¡Recordatorio para la próxima semana! (Por favor, recuerden que los estudiantes no tienen clases los viernes durante el resto del año escolar.)

We have some fun things happening this week and next! We hope you can join us!
¡Tenemos cosas divertidas sucediendo esta semana y la próxima! ¡Esperamos que puedan acompañarnos!
¡Tenemos cosas divertidas sucediendo esta semana y la próxima! ¡Esperamos que puedan acompañarnos!




Congratulations to our Students of the Month: Luke, Zebastian, Jessica, and Greta! Congratulations as well to our Employee of the Month, Mr. Wilson, and our Volunteers of the Month, Niki and Alex Cutler!
¡Felicidades a nuestros Estudiantes del Mes: Luke, Zebastian, Jessica y Greta! ¡Felicidades también a nuestro Empleado del Mes, el Sr. Wilson, y a nuestras Voluntarias del Mes, Niki y Alex Cutler!
¡Felicidades a nuestros Estudiantes del Mes: Luke, Zebastian, Jessica y Greta! ¡Felicidades también a nuestro Empleado del Mes, el Sr. Wilson, y a nuestras Voluntarias del Mes, Niki y Alex Cutler!
This week, we are celebrating our incredible school counselors! From helping students plan for the future to offering encouragement during challenging moments, they play a vital role in our students’ success and well-being. Thank you, Mr. DeLeon, Mrs. Robb, Mrs. DeLeon, and Mrs. Cleaver, for supporting, guiding, and caring for our students every day. Happy Counselor Appreciation Week!
Esta semana estamos celebrando a nuestros increíbles consejeros escolares. Desde ayudar a los estudiantes a planear su futuro hasta brindar apoyo en momentos difíciles, juegan un papel fundamental en el éxito y bienestar de nuestros estudiantes. Gracias al Sr. DeLeon, la Sra. Robb, la Sra. DeLeon y la Sra. Cleaver por apoyar, guiar y cuidar a nuestros estudiantes todos los días. ¡Feliz Semana de Apreciación de los Consejeros Escolares!
Esta semana estamos celebrando a nuestros increíbles consejeros escolares. Desde ayudar a los estudiantes a planear su futuro hasta brindar apoyo en momentos difíciles, juegan un papel fundamental en el éxito y bienestar de nuestros estudiantes. Gracias al Sr. DeLeon, la Sra. Robb, la Sra. DeLeon y la Sra. Cleaver por apoyar, guiar y cuidar a nuestros estudiantes todos los días. ¡Feliz Semana de Apreciación de los Consejeros Escolares!

Here's our sports schedule for the week! Go Bulldogs!
¡Aquí está nuestro calendario deportivo de la semana! ¡Vamos Bulldogs!
¡Aquí está nuestro calendario deportivo de la semana! ¡Vamos Bulldogs!

Here's this week's sports schedule! Go Bulldogs!
¡Aquí está el calendario deportivo de esta semana! ¡Vamos Bulldogs!
¡Aquí está el calendario deportivo de esta semana! ¡Vamos Bulldogs!

Reminder for this week!
¡Recordatorio de esta semana!
¡Recordatorio de esta semana!

Yesterday, 37 of our high school students attended the Idaho Youth Leadership Summit. They heard a speech from Idaho Governor Brad Little and listened to various leaders and professionals who shared their advice and experiences. At the end of the event, 15 of our Nyssa High School students received a scholarship—congratulations to those students!
Ayer, 37 de nuestros estudiantes de preparatoria asistieron a la Conferencia de Liderazgo Juvenil de Idaho. Escucharon un discurso del gobernador de Idaho, Brad Little, y a varios líderes y profesionales que compartieron sus consejos y experiencias. Al final del evento, 15 de nuestros estudiantes de la Preparatoria de Nyssa recibieron una beca. ¡Felicidades a esos estudiantes!
Ayer, 37 de nuestros estudiantes de preparatoria asistieron a la Conferencia de Liderazgo Juvenil de Idaho. Escucharon un discurso del gobernador de Idaho, Brad Little, y a varios líderes y profesionales que compartieron sus consejos y experiencias. Al final del evento, 15 de nuestros estudiantes de la Preparatoria de Nyssa recibieron una beca. ¡Felicidades a esos estudiantes!



Due to dangerous road conditions, we will have a two-hour late start (10:00 am) today. Please give yourself extra time, drive slowly, and stay safe. Thank you
Debido a las condiciones de las carreteras, hoy tendremos un inicio tardío de dos horas (10 a. m.). Por favor, tómense más tiempo y conduzcan despacio. Gracias
Debido a las condiciones de las carreteras, hoy tendremos un inicio tardío de dos horas (10 a. m.). Por favor, tómense más tiempo y conduzcan despacio. Gracias

Congratulations to our Students of the Month: Eden, Annelizze, and Jonah! Congratulations also to our Employee of the Month, Ms. Gallegos, and our Volunteer of the Month, Mrs. Kascie Durfee!
¡Felicidades a nuestros Estudiantes del Mes: Eden, Annelizze y Jonah! ¡Felicidades también a nuestra Empleada del Mes, la Sra. Gallegos, y a nuestra Voluntaria del Mes, la Sra. Kascie Durfee!
¡Felicidades a nuestros Estudiantes del Mes: Eden, Annelizze y Jonah! ¡Felicidades también a nuestra Empleada del Mes, la Sra. Gallegos, y a nuestra Voluntaria del Mes, la Sra. Kascie Durfee!
This month is School Board Appreciation Month, and yesterday we recognized our amazing school board members. Thank you to Pat Morinaka, Susan Ramos, Jazmine Ramirez, Maribel Ramirez, Donny Ballou, Dustin Martinsen, and Nick Hartley for your leadership, collaboration, and commitment to our Nyssa School District students, staff, and community! We appreciate all that you do!
Este mes es el Mes de Apreciación del Consejo Escolar, y ayer reconocimos a los increíbles miembros de nuestro consejo escolar. ¡Gracias a Pat Morinaka, Susan Ramos, Jazmine Ramirez, Maribel Ramirez, Donny Ballou, Dustin Martinsen y Nick Hartley por su liderazgo, colaboración y compromiso con nuestros estudiantes, el personal y la comunidad del Distrito Escolar de Nyssa! ¡Apreciamos todo lo que hacen!
Este mes es el Mes de Apreciación del Consejo Escolar, y ayer reconocimos a los increíbles miembros de nuestro consejo escolar. ¡Gracias a Pat Morinaka, Susan Ramos, Jazmine Ramirez, Maribel Ramirez, Donny Ballou, Dustin Martinsen y Nick Hartley por su liderazgo, colaboración y compromiso con nuestros estudiantes, el personal y la comunidad del Distrito Escolar de Nyssa! ¡Apreciamos todo lo que hacen!



We want to congratulate our very own choir teacher, Mr. Kevin Durfee, who was promoted to CW5 last Friday! This is an achievement reached by only 4% of individuals. Congratulations, Mr. Durfee!
¡Queremos felicitar a nuestro propio maestro de coro, el Sr. Kevin Durfee, quien fue promovido a CW5 el viernes pasado! Este es un logro alcanzado solo por el 4% de las personas. ¡Felicidades, Sr. Durfee!
¡Queremos felicitar a nuestro propio maestro de coro, el Sr. Kevin Durfee, quien fue promovido a CW5 el viernes pasado! Este es un logro alcanzado solo por el 4% de las personas. ¡Felicidades, Sr. Durfee!
Nyssa School District is currently hiring! Apply and become part of a community committed to student success. Apply today!
¡El Distrito Escolar de Nyssa está contratando! Aplique y forme parte de una comunidad comprometida al éxito de los estudiantes. ¡Aplique hoy!
¡El Distrito Escolar de Nyssa está contratando! Aplique y forme parte de una comunidad comprometida al éxito de los estudiantes. ¡Aplique hoy!


Happy New Year, everyone! 🎉 Here’s our sports schedule for this week!
¡Feliz Año Nuevo a todos! 🎉 Aquí está el calendario deportivo de esta semana!
¡Feliz Año Nuevo a todos! 🎉 Aquí está el calendario deportivo de esta semana!

We hope everyone has a wonderful Winter Break!
¡Esperamos que todos tengan unas maravillosas Vacaciones de Invierno!
¡Esperamos que todos tengan unas maravillosas Vacaciones de Invierno!

