HOCO NHS FRIDAY & SATURDAY

Favorite teacher (Elementary)/Aged Day at Nyssa SD!
Maestro favorito(Primaria)/Ā”DĆa de Diferentes Edades en el Distrito de Nyssa!








HOCO NHS THURSDAY

HOCO NHS WEDNESDAY

Tropical Day at Nyssa School District!
Ā”DĆa Tropical en el Distrito Escolar de Nyssa!










Here are some great upcoming things happening at NSD.
1. October 15th- Joleen Reece Court Dedication during the volleyball game (7pm)
2. October 17th- Homecoming Parade (around 2:40pm)
3. Also October 17th- Pumpkin Fun Day at the Elementary for all NSD families/students (5 to 7pm)
3. October 18th- St. Alphonsus' Mobile Mammogram Bus will be at the School District. Call 208-367-8787 to schedule an appointment or for questions. You will need your insurance card and photo ID the day of your appointment (there are income-based grants and a self pay discount)
4. October 23rd- Nyssa HOSA is sponsoring a fall blood donation drive. Signup at redcrossblood.org (use zip code 97913)
Aquà hay algunas actividades que se llevarÔn a cabo en el Distrito Escolar de Nyssa:
15 de octubre: Dedicación de Cancha a Joleen Reece durante el juego de voleibol (7 p.m.)
17 de octubre: Desfile de Homecoming (alrededor de las 2:40 p.m.)
TambiĆ©n el 17 de octubre: DĆa de Diversión con Calabazas en la escuela primaria para todas las familias/estudiantes del Distrito Escolar (de 5 a 7 p.m.)
18 de octubre: El autobĆŗs de MamografĆas Móviles de St. Alphonsus estarĆ” en el Distrito Escolar. Llame al 208-367-8787 para programar una cita o para preguntas. NecesitarĆ” su tarjeta de seguro y una identificación el dĆa de su cita (hay ayudas basadas en ingresos y un descuento para pago en efectivo).
23 de octubre: Nyssa HOSA estĆ” patrocinando una campaƱa de donación de sangre del otoƱo. RegĆstrese en redcrossblood.org (use el código postal 97913).





HOCO NHS TUESDAY EVENTS
MS REECE COURT DEDICATION

Here is the next recipient of our Olympic Torch this week, chosen by Jose DeLeon. Here is what Jose had to say: "I would like to pass the torch to my wife Emily DeLeon. Emily is an amazing IA, I see her dedication and willingness to not only help students, but make them feel comfortable and confident about themselves. When doing her duties, she will pay close attention to troubled students, give them advice/guidance and help in any way possible. She always goes to work with a positive, happy, and contagious attitude, changing the mood around her."
Congrats Emily!
AquĆ estĆ” la próxima persona recibiendo nuestra Antorcha OlĆmpica esta semana, elegida por Jose DeLeon. Esto es lo que Jose dijo: "Me gustarĆa pasar la antorcha a mi esposa, Emily DeLeon. Emily es una asistente increĆble. Veo su dedicación y disposición no solo para ayudar a los estudiantes, sino tambiĆ©n para hacer que se sientan cómodos y seguros de sĆ mismos. Al realizar sus trabajos, presta mucha atención a los estudiantes con dificultades, les da consejos y les ayuda de cualquier manera posible. Siempre va a trabajar con una actitud positiva, alegre y contagiosa, cambiando el ambiente a su alrededor."
”Felicidades, Emily!

HOCO NHS MONDAY EVENTS

Here is our next recipient (whose team just won first place šš) of our Olympic Torch this week, chosen by Junior Montoya. Here is what Junior had to say: "I would like to pass the torch to Jose Deleon. Jose is an amazing maintenance worker and cross country coach. He always does a great job keeping our school clean and safe, and is always doing the little things that aren't seen by others. He's also a great coach who helps our students succeed!"
Congrats Jose!
AquĆ estĆ” nuestro próximo receptor (y su equipo acaba de ganar primer lugar šš) de nuestra Antorcha OlĆmpica esta semana, elegido por Junior Montoya. Esto es lo que Junior dijo: "Me gustarĆa pasar la antorcha a Jose Deleon. Jose es un increĆble trabajador de mantenimiento y entrenador de carrera a campo. Siempre hace un gran trabajo manteniendo nuestra escuela limpia y segura, y siempre estĆ” haciendo esas cosas pequeƱas que otros no ven. Ā”TambiĆ©n es un gran entrenador que ayuda a nuestros estudiantes a ser exitosos!
”Felicidades, Jose!

We would like to give a huge THANK YOU to Peterson Farms for allowing our 5th Grade students to come by and pick pumpkins. Peterson Farms will also kindly be donating pumpkins for our Pumpkin Fun Day on October 17th (see attached flyer). Hope to see you there!
Ā”Queremos dar un enorme GRACIAS a Peterson Farms por dejar que nuestros estudiantes de quinto grado vinieran a agarrar calabazas! Peterson Farms tambiĆ©n donarĆ” calabazas para Nuestro DĆa de Diversión con Calabazas el 17 de octubre (mĆ”s información en las fotos). Ā”Esperamos verlos allĆ!





Here is the next awesome recipient of our Olympic Torch this week, chosen by Megan Glenn. This is what Megan had to say: "I would like to pass the torch to Junior Montoya. Junior is always checking in and making sure things are running smoothly or if anything is needed. He keeps the auditorium usage on his radar to help keep our equipment up to date, in working condition, and making sure his services are available if needed. He is always willing to help with technology related needs during after hours or ensures staff are trained to use equipment needed for their event. Technology advances quickly and he keeps up to date with the latest gadgets to help update our technology for our District so we can all do our job a little easier. Thanks for all you do."
Congrats Junior!
AquĆ estĆ” el próximo increĆble receptor de nuestra Antorcha OlĆmpica esta semana, elegido por Megan Glenn. Esto es lo que Megan dijo: "Me gustarĆa pasar la antorcha a Junior Montoya. Junior siempre estĆ” pendiente y se asegura de que las cosas funcionen sin problemas o si se necesita algo. Mantiene el uso del auditorio en su radar para ayudar a mantener el equipo actualizado, funcionando bien y asegurĆ”ndose de que sus servicios estĆ©n disponibles si es necesario. Siempre estĆ” dispuesto a ayudar con cosas relacionadas con la tecnologĆa fuera del horario del trabajo o se asegura de que el personal de la escuela sepa usar el equipo necesario para su evento. La tecnologĆa avanza rĆ”pido y Ć©l se mantiene al dĆa con los Ćŗltimos dispositivos para ayudar a actualizar nuestra tecnologĆa en el Distrito, para que todos podamos hacer nuestro trabajo un poco mĆ”s fĆ”cil. Gracias por todo lo que haces."
”Felicidades, Junior!

Thank you to the staff, volunteers, and the Nyssa community for making the Fall Carnival a great and fun experience! And a special thank you to the Elementary PTO that works hard to put this event together each year. We can't wait for next year!
Gracias al personal de la escuela, los voluntarios y la comunidad de Nyssa por hacer el Carnaval de Otoño una buena y divertida experiencia. ”Y un agradecimiento especial al PTO de la Primaria que trabaja duro para organizar este evento cada año! ”No podemos esperar al próximo año!









Lunch Menus all schools!
MenĆŗs de almuerzo todas las escuelas!






In honor of Hispanic Heritage Month, at the Elementary School, we had an amazing performance of a Traditional Mexican Dance. This was done by Jazilyn Hernandez from 3rd Grade. She performed in front of all the grade levels and did an awesome job!
Thank you to Jazilyn and her mom for this performance!
Celebrando el Mes de la Herencia Hispana, en la Primaria, tuvimos el honor de tener una presentación increĆble de un Baile Tradicional Mexicano. Hecho por Jazilyn Hernandez del tercer grado. Ā”Ella se presentó en frente de todos los grados e hizo un trabajo increĆble!
”Gracias a Jazilyn y a su mamÔ por su presentación!



Parents and Community, if you are interested in volunteering or attending field trips for Nyssa School District, please remember background checks are mandatory on a yearly basis. Please contact your students' school for more information. Thank you.
Padres y Comunidad, si usted estÔ interesado en ser voluntario o asistir a paseos para el Distrito Escolar de Nyssa, por favor recuerde que la verificación de antecedentes son obligatorios cada año. Por favor, póngase en contacto con la escuela de sus estudiantes para obtener mÔs información. Gracias.
Here is our awesome recipient of our Olympic Torch this week, chosen by Amy Anderson and Teresa Esplin. This is what Amy and Teresa had to say: "We choose to pass the torch to Megan Glenn. We appreciate Megan's hard work, dedication, and commitment! She goes above and beyond what is asked of her. There are a lot of extras she does behind the scenes that no one knows about. For example: picking up packages and personally delivering them, picking up meals and making sure every detail is taken care of. She is always willing to go out of her way to be helpful and is knowledgeable, finding better ways to do things that keep us running smoothly. For all these reasons and many more, we are passing the torch to her."
Congrats Megan!
AquĆ estĆ” nuestra increĆble persona recibiendo la Antorcha OlĆmpica esta semana, elegida por Amy Anderson y Teresa Esplin. Esto es lo que Amy y Teresa dijeron: "Elegimos pasar la antorcha a Megan Glenn. Ā”Apreciamos lo duro que trabaja, la dedicación y el compromiso de Megan! Ella siempre va mĆ”s allĆ” de lo que se le pide. Hay muchas cosas extra que hace detrĆ”s de la escena y que nadie sabe. Por ejemplo: recoger paquetes y entregarlos personalmente, recoger comidas y asegurarse de que cada detalle estĆ© completo. Siempre estĆ” dispuesta a hacer un esfuerzo extra para ayudar y sabe mucho, encontrando mejores formas de hacer las cosas que nos mantienen funcionando sin problemas. Por todas estas razones y muchas mĆ”s, le pasamos la antorcha a ella."
”Felicidades, Megan!

Mark your calendars: On October 15th, we will be celebrating Ms. Reece and dedicating The Joleen Reece Court before the volleyball matchup against Ontario! We hope to see you there! At our schools, you'll be seeing our staff rocking these awesome Nyssa Ms. Reece Jackets.
Marquen sus calendarios: Ā”El 15 de octubre celebraremos a la Sra. Reece y le dedicaremos la Cancha Joleen Reece antes del partido de voleibol contra Ontario! Ā”Esperamos verlos allĆ! En nuestras escuelas, verĆ”n a nuestro personal luciendo estas increĆbles chamarras de Nyssa en honor a la Sra. Reece.



We have received reports of a social media post circulating regarding threats toward neighboring schools. At this time, we have no reason to believe that Nyssa is one of the schools mentioned. However, we are closely monitoring the situation in collaboration with local law enforcement and will keep you updated should there be any changes.
Unfortunately, these types of threats are part of a viral trend we are seeing across the country due to recent events. We want to assure you that we are taking this seriously and prioritizing the safety of our students and staff.
If you or your students hear anything or have any concerns, please do not hesitate to reach out to your building administrators, counselors, teachers, or anonymously make a report to SAFEOREGON.
Thank you for your attention and support.
Hemos recibido informes sobre una publicación en redes sociales que estÔ circulando con amenazas hacia escuelas cercanas. En este momento, no tenemos razones para creer que Nyssa sea una de las escuelas mencionadas. Sin embargo, estamos monitoreando la situación de cerca en colaboración con las autoridades locales y les mantendremos informados si hay algún cambio.
Desafortunadamente, este tipo de amenazas forman parte de una tendencia viral que estamos viendo en todo el paĆs debido a eventos recientes. Queremos asegurarles que estamos tomando esto en serio y que estamos priorizando la seguridad de nuestros estudiantes y personal de la escuela.
Si usted o sus estudiantes escuchan algo o tienen alguna preocupación, no duden en comunicarse con los directores de su escuela, consejeros, maestros, o hacer un reporte anónimo a SAFEOREGON.
Gracias por su atención y apoyo.
This week we have two amazing recipients of our Olympic Torch, chosen by Jesse Melendez. This is what Jesse had to say: "I'd like to pass the torch to the two receptionists at the Elementary School, Amy Anderson and Teresa Esplin, who on a daily basis work together like a machine to keep the Elementary School running smoothly. They handle phone calls, ensure students are picked up and dropped off at the correct location, and care for students with mild injuries. Their teamwork, efficiency, and kindness create a welcoming and supportive environment for everyone."
Congrats Amy and Teresa!
Esta semana tenemos dos personas increĆbles recibiendo nuestra Antorcha OlĆmpica, elegidas por Jesse Melendez. Esto es lo que Jesse dijo: "Me gustarĆa pasar la antorcha a las dos recepcionistas de la Escuela Primaria, Amy Anderson y Teresa Esplin, quienes diariamente trabajan juntas como una mĆ”quina para mantener la Primaria funcionando sin problemas. Atienden llamadas, aseguran que los estudiantes sean recogidos y llevados al lugar correcto, y cuidan a los estudiantes con lesiones leves. Su trabajo en equipo, eficiencia y amabilidad crean un ambiente agradable y de apoyo para todos."
”Felicidades Amy y Teresa!

